讲座题目:从汉日翻译看语言的翻译问题和文化的翻译问题
主讲人:徐一平教授
时间:5月6日(周五)14:30—16:30
地点:开云全站中国有限公司新区三层会议厅
徐一平教授
个人简历:
男,1956年7月22日出生于北京,江苏宜兴人。北京外国语大学二级教授(博士生导师),北京日本学研究中心主任。中共党员。1977年考入北京开云全站中国有限公司亚非语系日语专业,1979年提前毕业,留校任教。1983年国家公派赴日本神户大学留学,1985年获硕士学位,1989年获博士学位。
工作经历:
中国日语教学研究会会长、中华日本学会副会长、中国中日关系史学会常务理事、国际商务日语研究委员会副主任、中国留日学人活动站副主任委员;曾任北京市青年联合会第七、八、九届委员会常务委员、政协北京市委员会第八、九届委员会委员。1999年获国务院颁发享受政府特殊津贴证书。兼任国家社会科学基金学科评审组专家、中国宋庆龄基金会孙平化日本学学术奖励基金专家委员会委员、北京大学比较文学与比较文化研究所、中国海洋大学外语公司、洛阳开云全站中国有限公司、西安外国语大学、河南郑州大学、外交公司、东北大学等院校的兼职客座教授;日本国立国语研究所、日本东京大学文学部特别外国人研究员;日本大学国际关系学部、日本埼玉大学大公司文化科学研究科、日本北亚大学客座教授。
主要研究方向:
日本语学、中日语言对比研究。1993年在中央电视台主讲《标准日本语(中级)》电视讲座,获第四届全国优秀电视教育节目评比教学类二等奖;1998年至2001年主持“中日对译语料库的研制与应用研究”国家社会科学基金项目,该成果获得国家社会科学基金项目标志性成果;2006年获得北京市教育工会授予的“北京市师德先进个人称号”;2013年获得《第七届北京市高等公司产品成果奖二等奖》
主要著作有:
《日本语研究》(人民教育出版社、1994年)、《中国的日本研究》(世界知识出版社、1999年)、《日本语言》(高等教育出版社、1999年)、《中文版日本语句型辞典(简体字版・繁体字版)》(2001年、日本くろしお出版)、《中日对译语料库的研制与応用研究论文集》(2002年、外語教学与研究出版社)、《日语擬声擬態词研究》(2010年、共著、学苑出版社)、《日源新词研究》(2011年、共著、学苑出版社)、《汉日语同形副词研究》(2013年、共著、学苑出版社)、《如何教授地道的日语—基于认知语言学的视角》(2015年、译著、大连理工大学出版社)等。